Bourgeois Gentilhomme (pauldol) wrote,
Bourgeois Gentilhomme
pauldol

Mouvie, как говорится, log

Впервые посмотрел последние две серии «Рождённой революцией» [1] и пересмотрел советский фильм про Мэри Поппинс [2].

[1] Изображается жизнь, в общем, похожая на сегодняшнюю, но некоторые мелкие детали вызывают попеременно тоску и ужас.
  • Цитаты из Брежнева в начале каждой серии.

  • Семидесятипятилетний генерал-лейтенант занимается личным сыском (рядом на всякий случай дежурят подчинённые).

  • Следователь незаметно берет для анализа нитку из куртки подозреваемого. Понятых он не вызывает, потому что сохранить это в тайне не получится и подозреваемый узнает об интересе милиции к его персоне. По возвращении начальник следователя проводит с ним разъяснительную беседу и выносит выговор за несоблюдение юридической процедуры.

  • В соседнем кабинете в то же время происходит следующий разговор:
    — Помнишь Магницкого? Скупщик краденого, 15 лет назад проходил по делу NN, но доказать ничего не удалось. С тех пор сидел тихо.
    — Да, конечно, и что?
    — Из Ленинграда сообщили, что завтра вечером он вылетает в Москву.
    /* Хорошо, наверное, что развитие технологий не успело за общественными отношениями. Ходили бы сейчас все как один с чипами в правой руке. */

  • За крупную кражу из ювелирного магазина героям грозит смертная казнь. Следователь говорит, что суд, учитывая обстоятельства, возможно, даст 15 лет. Разумеется, это первая судимость.


  • Панорамы Москвы, однако, хорошие.

[2] Очень много неожиданных для детского фильма bon-mots.
Майкл Бэнкс (целится из пластмассового пистолета): Паф! Паф! Паф!
Мэри Поппинс (отнимает пистолет): Я не люблю, когда в людей стреляют из-за угла.

Мэри Поппинс: А где мисс Эндрю?
Кто-то: Она отлучилась.
Мэри Поппинс: Отлучилась? Конечно же, поехала в банк? Куда ещё может поехать такая известная женщина!

Мистер Бэнкс: Я банкрот! Понимаешь ли ты, что это значит? Во всех газетах напишут, что я банкрот!
Миссис Бэнкс: Наконец-то о тебе напишут в газетах!
Мистер Бэнкс: И ты ещё издеваешься надо мной! Ах! Моё сердце! (начинает бегать трусцой вокруг стола).
Миссис Бэнкс: Что ты делаешь?
Мистер Бэнкс: Как что? Убегаю от инфаркта.

Продавец в мясной лавке: А меня в последнее время ужасно беспокоит радикулит...
Мэри Поппинс: Я знаю отличное средство от радикулита.
Продавец: Да? Какое?
Мэри Поппинс: Пение! Час вокала до обеда, час — после.
Продавец (смущается, возвращается к выполнению служебных обязанностей).
Tags: arts
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments